Кафедра иностранных языков

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Дополнительное образование

Дополнительная образовательная программа профессиональной переподготовки

Программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» имеет целью повышение степени социальной адаптации выпускника вуза за счет более полного удовлетворения потребности личности в получении образования. Программа дополнительного образования действует согласно лицензии Министерства образования РФ с 2000 года, в настоящее время по ней одновременно проходят обучение около 300 слушателей.

Нормативная трудоемкость программы при очной форме обучения составляет 1500 учебных часов, выполняемых слушателями в течение шести – семи семестров в зависимости от изучаемого языка по 9–14 учебных недель при недельной учебной нагрузке в среднем 10–12 аудиторных занятий. Обучение завершается сдачей итогового экзамена и вручением диплома установленного образца о профессиональной переподготовке с присвоением дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Слушатели, освоившие факультатив по подготовке гидов-переводчиков, дополнительно получают удостоверения гида-переводчика.

Учебный план программы переподготовки

Разделы программы переподготовки

Всего аудиторных занятий

А. Теоретический цикл

- филологические дисциплины (теоретическая грамматика, лексикология, стилистика)

- страноведческие и культуроведческие дисциплины

- курс современной теории перевода

144 часа

Б. Практический цикл

- нормативная фонетика

- практика речевой деятельности на иностранном языке

- иностранный язык для профессиональной коммуникации

- основы профессиональной коммуникации

- грамматические основы перевода

- практический курс двустороннего письменного перевода

936 часов

Итого:

1080 часов

 

Оснащение учебного процесса

Занятия проводятся в специальных аудиториях, оснащенных компьютерным и мультимедийным оборудованием. Слушателям предоставляется доступ к платформам дистанционного обучения; предлагаются современные учебные комплексы, изданные в Великобритании, Германии, Франции, хорошо укомплектованная и постоянно обновляемая библиотека учебной и научной литературы, разнообразные Интернет-ресурсы, обеспечивается возможность общения с носителями иностранного языка.

Преимуществами программы профессиональной переподготовки, реализуемой кафедрой иностранных языков и русского как иностранного, являются:

- интенсивная языковая подготовка слушателей в формате международных экзаменов по английскому языку (FCE, IELTS, BEC);

- обучение не только письменному, но и устному двустороннему переводу;

- факультативы по подготовке гидов-переводчиков и по второму иностранному языку (для изучающих немецкий и французский языки).

Обучение ориентировано на высокий уровень входных и, соответственно, достижение высоких выходных знаний, имеет акцент на практические аудиторные занятия с возможностью дистанционного освоения лекционного материала и использование инновационных технологий обучения.

Прием слушателей на отделение перевода проводится в начале учебного года. Желающие получить дополнительную квалификацию проходят отбор в форме тестирования и собеседования, которые проводятся в середине мая и, дополнительно, в начале сентября. Для поступления потенциальным слушателям необходимо как минимум владеть иностранным языком на среднем уровне.

Ответственные за реализацию дополнительной образовательной программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»: доцент Н.В. Аншакова, доцент О.Н. Мартынова, доцент М.В. Приданова, старший преподаватель Н.Ф. Кочанова.

Контактные данные деканата отделения перевода – Московское шоссе 34, корпус 3, ауд. 237, тел. 267-45-15.


Языковые курсы

На кафедре работают курсы повышения квалификации по различным дополнительным образовательным программам. В соответствии с федеральным законом № 273-ФЗ, статья 76, к освоению дополнительных образовательных программ допускаются лица, получающие высшее образование.

1. Многоуровневая программа «Иностранный язык для межкультурной коммуникации» учитывает требования к результатам освоения основных образовательных программ подготовки бакалавров и магистров Программа направлена на совершенствование компетенций, необходимых для профессиональной деятельности, а также способствует, в соответствии со статьей 75 федерального закона № 273-ФЗ, удовлетворению индивидуальных потребностей обучающихся в интеллектуальном и нравственном совершенствовании.

Обучение по многоуровневой программе проводится единовременно и непрерывно (в течение 2 семестров по программе одного уровня), или дискретно, посредством последовательного освоения рабочей программы первого и второго уровней.

Лица, успешно освоившие многоуровневую программу, проходят итоговую аттестацию в форме итогового теста и получают удостоверение о повышении квалификации, одновременно с получением соответствующего документа об основном образовании и квалификации.

Группы слушателей формируются в зависимости от уровня владения иностранным языком.

Предлагаются следующие курсы:

- иностранный язык (английский, немецкий, французский, итальянский) для начинающих;

- иностранный (английский, немецкий, французский) разговорный язык (для желающих улучшить свои знания).

Ответственный: доцент, к.п.н. Мартынова Ольга Николаевна, тел.: 267-45-14, 267-45-13.


2. Программа «Референт-переводчик»

Отделение референтов-переводчиков (ОРП) было основано в 1979 г. В настоящее время дополнительная образовательная программа «Референт-переводчик» готовит специалистов по переводу с иностранного языка на русский по специальностям институтов и факультетов Самарского университета. Программа рассчитана на 184 часа в течение 4-х семестров и предназначена для студентов с отличными знаниями английского, немецкого, французского языков в объёме университетского курса. По окончании обучения проводится итоговый квалификационный экзамен и выдаётся удостоверение установленного образца.

Ответственный: старший преподаватель Луценко Светлана Александровна, тел.: 267-45-14.


3. Интенсивный курс английского языка рассчитан на 100 часов аудиторных занятий. Обучение свободному общению на английском языке проводится по специальной методике. Программа предусмотрена для слушателей без начальной языковой базы.

Ответственный: старший преподаватель Зимакова Елена Львовна, тел.: 267-45-14.


4. В конце весеннего семестра (май-июнь) кафедра организует курсы по подготовке к сдаче вступительного экзамена в аспирантуру. Специально разработанная программа направлена на активизацию остаточных знаний и навыков по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому). Программа разработана в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами высшего образования ступеней «Специалист» и «Магистр», содержит требования к подготовке по иностранному языку в объёме вузовского курса для неязыковых специальностей и призвана обеспечить принцип непрерывного образования по иностранным языкам.

Ответственный: доцент, к.п.н. Мартынова Ольга Николаевна, тел.: 267-45-14, 267-45-13.


5. На кафедре разработан курс «Обучение академическому письму и подготовка презентаций на английском языке». Срок обучения – 72 часа (аудиторных) в течение 1 семестра. Обучение проводится в рамках образовательной программы дополнительного образования (повышения квалификации).

По вопросам зачисления обращаться в Институт дополнительного образованияhttp://kurs.ssau.ru/

Ответственный: доцент, к.ф.н. Толстова Татьяна Витальевна, тел.: 267-45-14.